精灵、巫师、霍比特人,他们住在与世无争的夏尔,走在危险重重的山脉 ……托尔金笔下,“中土世界 ”充满了迷人的想象力。在全世界范围内,《霍比特人》被译成了 60多种语言,每一种语言又有很多的版本,英国出版的定价高达 60英磅的终极收藏版最是全世界书迷的心头好。而今年 5月,《霍比特人:精装插图本》中文版在国内推出,成为这魔幻旅程中最有收藏价值的中文版本。
这本原只是托尔金给儿子写的童话小书,后来繁衍出了《魔戒》宏大的故事,但是,为什么比《魔戒》还受欢迎?秘密就在于艾伦·李的插图。托尔金的魔幻世界已经通过电影在全世界的风靡,让成千上万的观众和读者迷恋其中。其实,它们早就存在于艾伦·李的《霍比特人》插图之中。
作为托尔金基金会认定的权威版本,自上世纪九十年代起,艾伦 ·李的插画就以细腻的笔触,栩栩如生的描绘,生动地还原了那个想象中的世界。托尔金丛书的负责人张铎说, “托尔金在创作《霍比特人》的过程中,心中也是有文化理想的,而他的文化理想就是英国田园乡村,以及那种很淳朴的生活。所以换一个角度看,这些插图作品可能就是另外一个艺术家、一个美术大师对于文学大师的文本所进行的再创造,这个过程非常的有意义 ”。
除了死忠的托尔金粉丝会关注这部作品外,张铎对精装版还赋予了更多期望,“对于先前不太了解托尔金,但是很爱读书的读者,装帧的形式可以让他们产生一种实体书阅读的享受感。希望通过我们的出版,能努力改变人们对托尔金的误解。 ”在张铎看来,托尔金不是一个流行文学作者,更是一个英国文豪,“他的作品实际上影响了二十世纪奇幻文化的走向”。
托尔金告诉我们:在神奇的中土世界,如果你能在同一天看见月亮和太阳,在月光照射下,“瑟罗尔的地图 ”就会告诉你一个不为人知的秘密。翻开《霍比特人:精装插图本》中的地图,透过光亮,这张地图的月亮文字(月亮文字只有在和文字写下的那一天处于同一个季节、同一种月形的时候,透过月光,才会显示出来)若隐若现。这是书籍设计者、著名设计师陆智昌先生的巧思。他找到了一种叫做樱雪的特种纸,这种纸底下有一层图纸,图纸底下还有涂层,有点像蛋糕一样由饼梯和奶油一层层构成。然后他采用热烫化的方法让涂层化掉,文字就轻轻地显示出来。
羊绒纸卷版的纸张,透过光亮可以看见的月亮文 ……触觉和感知是这本实体书带给我们最独特的记忆, “这张地图就好像是书中主人公面前的那张地图,那种真实而快乐的感觉必须要用实体来呈现 ”。
张铎说,不同的内容就要有不同的表达。在通俗小说、流行文学的阅读上,电子书的选择未尝不可。“但对于像《霍比特人》这样的经典,我们觉得很适合出一个精装本 ”。那些值得持久存在的作品,纸墨沉淀下的历史感本身就是传承的一部分。